ქართულ-ინგლისურ–რუსული კითხვარი ანამნეზის შეკრებისა და დაავადების ისტორიის შესავსებად
გადასვლა კითხვარის საწყის გვერდზე >>
სიმპტომების კავშირი ფიზიოლოგიურ ფუნქციებზე | Relation to Physiologic Function | Зависимость симптомов от физиологической функции |
სხეულის მდებარეობა როგორ მოქმედებს სიმპტომებზე? | What is the effect of posture upon the symptoms? | Как положение тела влияет на симптомы? |
ძლიერედება თუ არა სიმპტომები დგომის, ჯდომის, ან წოლის დროს? | Are the symptoms worse when you are standing or sitting or lying down? | Симптомы усиливаются, когда вы стоите, сидите или ложитесь? |
როგორ ზემოქმედებას ახდენს ფიზიკური დატვირთვა? | What effect does exercise produce? | Какое влияние оказывает физическая нагрузка? |
სიარულის დროს მწვავდება სიმპტომები? | Are the symptoms worse when you walk? | Симптомы обостряются во время ходьбы? |
საკვების მიღება ამსუბუქებს თუ პირიქით, აძლიერებს სიმპტომებს? | Does eating relieve the symptoms or aggravate them? | Прием пищи облегчает или усугубляет симптомы? |
ძილი გიმსუბუქებთ მდგომარეობას? | Does sleep bring relief? | Сон приносит облегчение?- |
ღღმა ძილიდან გაღვიძებენ დაავადების სიმპტომები? | Do symptoms wake you from a sound sleep? | Не пробуждают ли вас симптомы от крепкого сна? |
დაავადების შედეგები | Effects of Disease | Последствия болезни |
მკურნალობდით თქვენი დაავადების გამო? რა სახის მკურნალობა გაქვთ ჩატარებული? | Have you been treated for your ailment and what was the treatment? | Лечились ли вы по поводу своей болезни, и какое лечение принимали? |
როგორი იყო სხვა ექიმების დასკვნა? | What was the opinion of other physicians? | Каково было заключение других врачей? |
წონაში დაიკელით? | Have you become weak and lost weight? | Вы ослабели и потеряли в весе? |
გაქვთ თუ არა მაღალი ტემპერატურა, შემცივნება, ან ოფლიანობა? | Do you have fever, or chills, or sweats? | У вас бывает температура, озноб или потоотделение? |
გადატანილი დაავადებები | PAST ILLNESSES | ПРЕЖДЕ ПЕРЕНЕСЕННЫЕ ЗАБОЛЕВАНИЯ |
ბავშვობაში გადატანილი დაავადებები | Diseases of Childhood | Болезни, перенесенные в детстве |
ბავშვთა რომელი დაავადებები გაქვთ გადატანილი? | What childhood diseases did you have? | Какими детскими болезнями вы болели? |
გადატანილი გაქვთ წითელა? ჩუტყვავილა? ყივანახველა? წითურა? | Did you ever have measles? Chicken-pox? Whooping cough? German measles? | Вы болели корью? Ветряной оспой? Коклюшем? Краснухой? |
ბავშვობაში ხომ არ ავადობდით რევმატიული პოლიართრიტით, ხომ არ გქონიათ რევმატული, ნევროლოგიური ტკივილები, ან კრუნჩხვები ფეხის არეში? | As a child, did you have rheumatic fever, growing pains or twitching of the limbs? | В детском возрасте у вас был ревматический полиартрит, ревматические, неврологические боли, или судороги в ногах? |
მძიმე დაავადებები | Serious Illnesses | Тяжелые заболевания |
გიავადმყოფიათ ადრე? | Have you ever been sick before? | Вы болели раньше? |
წარსულში რა დაავადებებით ყოფილხართ ავად? | What kind of sickness did you have in the past? | Какими болезнями вы болели в прошлом? |
ქუნთრუშა გქონიათ? | Did you ever have scarlet fever? | Вы болели скарлатиной? |
მალარიით ყოფილხართ ავად? | Did you ever have malaria? | Вы болели малярией? |
მკურნალობდით თუ არა მწვავე ანემიის (სისხლნაკლებობის) გამო? | Were you ever treated for severe anemia (thin blood)? | Вы лечились от острой анемии (малокровия)? |
როდისმე ხომ არ გიმკურნალიათ ვენერიული დაავადების გამო? | Were you ever treated for “bad blood” (venereal disease)? | Вы лечились когда нибудь по поводу «дурной болезни» (венерической болезни)? |
შაქრიანი დიაბეტი ხომ არ გაქვთ? | Вы болеете диабетом (сахарной болезнью)? | |
ხომ არ უთქვია თქვენთვის ექიმს, რომ ჩიყვი გაქვთ? | Did a doctor ever say you had a goiter (in your neck)? | Говорил ли вам врач, что у вас зоб (на шее)? |
როდისმე ხომ არ გიმკურნალიათ სიმსივნის ან კიბოს გამო? | Did a doctor ever treat you for tumor or cancer? | Вы когда-нибудь лечились у доктора по поводу опухоли или рака? |
რაიმე ქრონიკული დაავადება ხომ არ გაქვთ? | Do you suffer from any chronic disease? | Вы страдаете каким-нибудь хроническим заболеванием? |
როდისმე ხომ არ უთქვია თქვენთვის ექიმს, რომ ვენების ვარიკოზული გაფართოება გაქვთ ფეხებზე? | Did a doctor ever say you had varicose veins (swollen veins) in your legs? | Вам когда-нибудь говорил доктор, что у вас варикозное расширение вен (опухшие вены) на ногах? |
ტრავმები | Injuries | Травмы |
რაიმე სერიოზული ტრავმა ხომ არ გქონიათ? | Did you ever have a serious injury? | У вас была когда- нибудь серьезная травма? |
გქონიათ ძვლის მოტეხილობა? | Did you ever break any bones? | У вас были раньше переломы костей? |
როდისმე თქვენთვის გაუკეთებიათ ტეტანუსის საწინააღმდეგო აცრა? | Were you ever inoculated against tetanus? | Вам делали когда- нибудь прививку против столбняка? |
ოპერაციები და ჰოსპოტალიზაცია | Surgery and HospitaFizations | Операции и госпитализации |
რაიმე ოპერაცია ხომ არ გაქვთ გაკეთებული? | Did you ever have a serious operation? | У вас была когда- нибудь серьезная операция? |
ოპერაცია ნარკოზის ქვეშ გაგიკეთეს? | Was the operation performed on you under anesthetic machine? | Вам делали операцию под наркозом? |
როდის ცაიტარეთ აპენდიქსის ამოკვეთის ოპერაცია? | When was your appendix removed? | Когда вам удалили аппендикс? |
როდისმე წოლილხართ საავადმყოფოში? | Did you ever lie in the hospital? | Вы лежали когда- нибудь в больнице? |
როდის გაქვთ გაკეთებული ქოლერის საწინააღმდეგო აცრა? | When were you vaccinated against cholera (yellow fever)? | Когда вам делали прививку против холеры (желтой лихорадки)? |
ბოლოს როდის ჩაიტარეთ ყვავილის საწინააღმდეგო რევაქცინაცია? | When were you revaccinated against smallpox? | Когда вы были ревакцинированы против оспы? |
რამე წამლის მიმართ ხომ არ გაქვთ განსხვავებული მგრძნობელობა? | Do you have an unusual sensitivity to any drug? | У вас есть необычная чувствительность к какому-нибудь лекарству? |
ხომ არ გაქვთ მომატებული მგრძნობელობა რაიმე სახის მტვრის მიმართ? | Are you allergic to any pollens? | У вас есть повышенная чувствительность к какой-нибудь пыльце? |
როდისმე გადაუსხამთ თქვენთვის სისხლი? | Did you ever receive blood transfusion? | Вам делали переливание крови когда- нибудь? |
სისხლის გადასხმის შემდეგ რაიმე გართულება ხომ არ გქონიათ? (შემცივნება, სიყვითლე) | Did you have any complications after blood transfusion (chills, jaundice)-? | У вас были осложнения после переливания крови (озноб желтуха) ? |
ავადმყოფის ცხოვრების ისტორია | PERSONAL HISTORY | ИСТОРИЯ ЖИЗНИ БОЛЬНОГО |
ოჯახური მდგომარეობა | Marital Status | Семейное положение |
რამდენი ხანია რაც ქორწინებაში ხართ? | How many years have you been married? | Сколько лет вы состоите в браке? |
თქვენი ცოლი (ქმარი) ჯანმრთელია? | Is your wife (your husband) in good health? | Ваша жена (ваш муж) здорова? |
ბედნიერად თვლით თავს? | Are you happily married? | Вы счастливы в браке? |
გაქვთ ხოლმე რაიმე უთანხმოება თქვენს ცოლთან (ქმართან)? | Do you have difficulties with your wife (your husband)? | У вас бывают разногласия с вашей женой (вашим мужем)? |
სქესობრივი ურთიერთობა თქვენთვის სასურველია? განიჭებთ სიამოვნებას ცოლ-ქმარს? | Are sexual relations desired, enjoyed, satisfying for both marital partners? | Половые отношения желаемые, доставляющие удовольствие, удовлетворяющие обоих супругов? |
რამდენი ბავშვი გყავთ? | How many children do you have? | Сколько у вас детей? |
რამდენი წლისანები არიან თქვენი ბავშვები? | How old are your children? | Какого возраста ваши дети? |
გსურთ კიდევ ბავშვის ყოლა? | Do you want more children? | Вы хотите еще иметь детей? |
იცავთ თავს არასასურველი ორსულობისაგან? | Do you prevent pregnancy? | Вы предохраняетесь от беременности? |
რატომ არ ხართ გათხოვილი (ცოლიანი)? | Why are you not married? | Почему вы не замужем (не женаты)? |
რაიმე განსაკუთრებული მიზეზი ხომ არ არსებობს? | Is there a special reason for it? | Имеется ли особая причина для этого? |
გაწუხებთ ის, რომ გათხოვილი (ცოლიანი) არა ხართ? | Do you worry about not being married? | Вас беспокоит то, что вы не замужем (не женаты)? |
ჩვევები | Habits | Привычки |
სვამთ? ეწევით? | Do you smoke or drink? | Вы курите, пьете? |
ხშირად ღებულობთ ალკოჰოლურ სასმელებს? | How often do you take alcoholic drinks? | Как часто вы употребляете алкогольные напитки? |
რა რაოდენობით ღვინოს (ლუდს, ვისკის) სვამთ დღის განმავლობაში? | How much wine (beer, whisky) do you drink daily? | Сколько вина (пива, виски) вы выпиваете ежедневно? |
რამდენ ღერ სიგარეტს ეწევით დღის განმავლობაში? | How many cigarettes (cigars, pipes) a day do you smoke? | Сколько папирос (сигар, трубок) выкуриваете вы в течение дня? |
ღამით დგებით სიგარეტის მოსაწევად? | Do you get up at night to have a smoke? | Вы встаете курить ночью? |
უზმოზე ეწევით? | Do you smoke on an empty stomach? | Вы курите натощак? |
ღებულობთ რაიმე დამამშვიდებელ საშუალებას? | Do you take any sedatives? | Вы принимаете успокаивающие средства? |
ღებულობთ საძილე საშუალებას? | Do you take any sleeping drugs? | Вы принимаете снотворные? |
ნარკოტიკს ხმარობთ? | Do you use narcotics? | Вы употребляете наркотики? |
რეგულარულად ღებულობთ წამლებს, რომლებიც ექიმის გამოწერილი არაა? | Do you regularly use unprescribed drugs? | Не принимаете ли вы регулярно непрописанные доктором лекарства? |
კარგად გძინავთ? | Do you have a good sleep? | У вас хороший сон |
ძნელად იძინებთ, ან ღამით ხომ არ იღვიძებთ? | Do you usually have great difficulty in falling asleep or staying asleep? | Обычно вы засыпаете с трудом или просыпаетесь ночью? |
უძილობას ხომ არ უჩივით? | Do you suffer from sleeplessness (insomnia)? | Вы страдаете бессонницей? |
სწრაფად იძინებთ? | Do you go to sleep at once? | Вы сразу засыпаете? |
ღრმად გძინავთ? | Do you sleep soundly? | Вы крепко спите? |
სიზმრები გაწუხებთ? | Do you sleep fitfully? | У вас беспокойный сон? |
ღამით ხშირად იღვიძებთ? | Do you often wake up at night? | Вы часто просыпаетесь ночью? |
ფხიზლად გძინავთ? | Are you a light sleeper? | Вы чутко спите? |
დღისით იძინებთ ხოლმე? | Do you have a nap in the middle of the day? | Вы спите немного днем?’ |
როგორი სიზმრები გესიზმრებათ – მტანჯველი, თუ სასიამოვმო? | What kind of dreams do you have — frightening or pleasant dreams? | Какие вам снятся сны — страшные или приятные? |
ხშირად გეღვიძებათ არასასიამოვნო სიზმრების გამო? | Are you often awakened out of your sleep by frightening dreams? | Вы часто просыпаетесь от страшных сновидений? |